Da Dylan kom til middag – og andre historier

   


Modsat bunkerne af højstemt biografisk Dylan-litteratur er forfatteren Marie-Helene Bertino ganske respektløs over for sangskriveren i sin nye novelle ’North of’. Her placerer hun ham i en fiktiv historie om et ulmende søskendeopgør omkring en almindelig families Thanksgiving-middag. Han er den kvindelige fortællers ledsager, og det simple stilgreb giver de forkvaklede familierelationer et underspillet morsomt skær – underbygget af fortællerens lakoniske tone. Og det særligt fine er, at historien ikke handler om Bob Dylan. Han er en birolle, der rumsterer lidt fraværende rundt i kulissen, mens de små, men kraftfulde, dramaer udspiller sig omkring han.

På den måde skriver ’North Of’ sig ind i traditionen for at bruge virkelige popstjerner i diverse digterier. En tradition, der er så lang som selve konceptet popstjerne, men også en tradition, som primært har været drevet af amatører.

Fan-fiction voksede for alvor frem i de glade Sinatra-, Elvis- og Beatlesdage, hvor beundrere skrev historier om idolerne. Op gennem de frigjorte 1970’erne blev det endnu mere kulørt, da undergenren ’real person slash fiction’ voksede frem i nogle fanzines. Her har vi at gøre med små fortællinger, der leger med tanken om, at mandlige rock- og popstjerner kaster sig ud i homoerotiske eventyr. Især Led Zeppelins Jimmy Page og Robert Plant har spillet hovedroller i skribenternes våde drømme, men også nyere navne som Duran Duran har været gennem møllen.

I den virkelig brutale ende af skalaen blev en engelsk mand anklaget for usædelighed i 2008 for en sadistisk voldtægts- og mordfantasi om pigegruppen Girls Aloud – med titlen ’Girls (Scream) Aloud’. Men anklagerne blev droppet.

Så lyder Javier Marías roman ’Bad Nature’ mere indbydende. Den centrerer om en ung mand, som bliver involveret i optagelserne til en Elvis Presley-film i Mexico, fordi stjernen vil være sikker på, at hans spanske udtale er perfekt. Men en aften i byen fornærmer Elvis nogle lokale ballademagere – og insisterer på, at vores hovedperson skal oversætte det.

Kommentér indlægget